dimanche 20 novembre 2011

QUICK ET FLUPKE EN ARABE

Ils apparaissent pour la première fois en langue arabe dans l’hebdomadaire "Samir" de l’éditeur égyptien "Dar El Hilal" dans le n°309 du 11 mars 1962, quelques mois après le début de la publication des aventures de "Tintin" (en août 1961). Repris sous les noms de "Mechmech" (Abricot) et "Barkok" (Pruneau), ils vont apparaitre par intermittence dans la revue en 1962 et 1963 mais probablement pas au-delà de cette période. Comme ce fut le cas pour d’autres séries traduites, comme "Le Petit Roi" de "Slogow" ou "Popeye" de "Sagendorf", "Quick et Flupke" jouent un peu le rôle de bouche-trou dans la revue et ils ne feront jamais l’objet d’une publication en album comme ce fut le cas pour "Tintin".


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire